You are here:  
"Монстр Флоренции" Дугласа Престона. Рецензия PDF Print E-mail
Written by Константин Лесков   

Когда слушал The Monster of Florence в аудио варианте, вспомнилось как в свое время озвучили 'Крестного отца' на русском. Уникальный глубокий хрипловатый сицилианский акцент Марлона Брандо заменили монотонным безликим женским голосом.

Документальную повесть Дугласа Престона и Марио Специ читал на английском Деннис Буцикарис. К делу он отнесся очень серьезно. Имитация итальянского акцента превосходная. Замечательно переданы как торопливые бестолковые теоретизирования не очень умного следователя полиции, так и вальяжная с хрипотцой и слегка прикрытой угрозой речь сардинского мафиози.  Удовольствие от прослушивания неописуемое. Впечатление, что рассказчик еще и жестикулирует, поскольку всем известно, что итальянский язык на 60% состоит из махания руками.

Дуглас Престон приехал во Флоренцию со своим семейством, чтобы собрать материалы для очередного триллера. Флоренцию он выбрал, потому что любит все эстетичное, типа Ренессанса, тосканского вина и Ганнибала Лектера. Там он познакомился с журналистом Марио Специ, который рассказал ему историю про непойманого серийного убийцу уже многие годы убивавшего по ночам молодые пары, занимающиеся сексом в машинах.

В первой части книги Престон вводит нас в курс дела. Рассказывает кто и когда был маньяком убит, как реагировала полиция и общество. Какие версии рассматривались, на кого падало подозрение и как все версии разваливались в суде или до него.

Во второй части Марио Специ арестовывают по обвинению в том, что он сам и есть Монстр Флоренции. А Престона вызывают в квестуру и допрашивают, вытягивая из него компромат на Специ. Престон ошарашен. Он развертывает международную журналистскую кампанию по вызволению Специ из итальянской тюрьмы. В конце-концов ему это удается.

Под конец Престон и Специ проводят собственное расследование, психологическое профилирование преступника и анализ имеющихся сведений. Они приходят к выводу, что полиция уже однажды была близка к разгадке, но сменившееся руководство и всякие мелкие причины не позволили распутать дело до конца. Престон и Специ утверждают, что все улики сходятся на мафиозном сардинском клане Винчи. Точнее на младшем его члене - Антонио. В детстве этот Антонио был свидетелем сексуальных извращений своего отца и дядей. Он мог быть свидетелем убийства их любовницы в машине с другим ее любовником. Престон и Специ считают, что Антонио, будучи подростком, украл пистолет своего отца и отправился маньячествовать. В конце книги Престон и Специ берут интервью у Антонио Винчи.

В целом от книжки впечатление очень хорошее. Немного запутывает многочисленность персонажей. Рекоммендую сверяться со списком кто есть кто:

http://www.monsterofflorence.co.uk/?page_id=9

 
"Города золота" Дугласа Престона PDF Print E-mail
Written by Константин Лесков   

Чапарраль  - замечательное слово из книжек Карлоса Кастанеды. Услышишь 'чапарраль', и сразу представляешь себе американский Юго-Запад: Аризону, Нью Мексико, Неваду, Юту, пустыню Мохаве, столообразные красные горы-месы, индейские деревни-пуэблос, музыку Эннио Морриконе, 'дымные, безобразно-продолжительные дуэли' на Кольтах в салунах и жаркое небо от горизонта до горизонта. Наверное все это тянуло к себе Дугласа Престона, куратора музея Натуральной Истории в Нью Йорке, когда он решил бросить работу, загрузить свое хозяйство в Субару и отправиться в культурное сердце Юго-Запада - городок Санта Фе в Нью Мексико.

Книжка "Города золота" (Cities of Gold) описывает путешествие Престона со своим другом фотографом Уолтером Нелсоном по следам экспедиции испанского конкистадора Коронадо.  В Америке многие считают, что история Юго-Запада началась лишь с присоединением его к США. А самое яркое событие в этой истории - перестрелка в OK Коррале между Уайатом Ерпом и Доком Холидеем с одной стороны и кланом МакКлинтонов с другой.  Престон пишет, что за 350 лет до этого по территории современного США бродила европейская армия. Командовал ей Франциско Васкез де Коронадо. Нужно ему было, понятное дело, золото. Конкретнее - легендарные индейские города Цибола, в которых все дома сделаны из драгоценного металла.

Легенду о Циболе принес  испанцам некий Альвар Нуньез Кабеза де Вака, якобы сам видевший эти города во время своих скитаний. Коронадо, естесственно, поверил, собрал небольшую армию и отправился их завоевывать.

Интересно, что фамилия Кабеза де Вака дана сексуальной высокоинтеллектуальной испанке из книги Престона и Чайлда 'Mount Dragon', а линия про города Циболы используется в их романе "Золотой город" ('Thunderhead').

Коронадо долго бродил по пустыням от одного индейского пуэбло к другому. Золота не было, одни горшки да кукуруза. Везде ему говорили, что да, мол, Цибола есть, но не здесь, а далеко-далеко, и с облегчением вздыхали, когда последний уходящий испанский солдат исчезал за кустами чапарраля. Был даже случай, когда индейцы подсунули Коронадо своего Ивана Сусанина, чтобы тот завел испанцев подальше от родного пуэбло в пустыню.

Престон красочно описывает историю и нравы индейцев пуэбло, апачей и навахо, их взаимоотношения друг с другом и белыми. После прочтения не удержался и поехал в пуэбло Акома, описаное в книжке. Все там так Престон и описал. Даже упомянутая им икона Сан Хосе в церкви висит.

Про само путешествие Престона и Нелсона надо читать. Тут и проблемы с лошадьми, и трения между участниками путешествия, и замечательные встречи с разными людьми. В язык книги вплетаются местные ковбойские диалекты и техасский говор Нелсона. Очень советую почитать в оригинале.

The punchline: книга очень интересная. Удивлюсь, если после прочтения кому-то не захочется поехать в Санта Фе, побеседовать с индейцами и прокатиться на лошади среди чапарраля.

 
Капитан Алатристе и Иньиго Бальбоа PDF Print E-mail
Written by Евгения   

Испанский ответ «Трем мушкетерам»

Артуро Перес-Реверте очень не любит Д'Артаньяна, что недвусмысленно следует из его романа «Клуб Дюма», поэтому он создал практически точный антипод болтливого, скупого и подловатого гасконца, который с легкостью предает влюбленных женщин и подставляет ничего не подозревающих мужчин (это мнение Переса-Реверте).  Но что странно, образ сурового и немногословного Диего Алатристе вызывает гораздо меньше симпатий, чем образ Д'Артаньяна, более того, местами он даже неприятен. Возможно, на мое восприятие наложилось то, что в экранизации роль Алатристе доверена Виго Мартенсону, которого я ненавижу так же, как доктор Кокс Хью Джекмана.

Диего Алатристе

Но обо всем по порядку. Серию романов о Капитане Алатристе (Капитан - это не звание, а прозвище) следует воспринимать как единое произведение, многотомный роман, в котором образ одного из главных героев  (почему я так его называю, читайте ниже)  раскрывается ну очень постепенно. Характер Алатристе становится более-менее ясен где-то к четвертому и даже к пятому роману. Поначалу мы только понимаем, что он очень немногословен (прямо Волкодав какой-то) и берется за всякие темные дела, в ходе которых его, однако, пробивает ненужная сентиментальность и в угоду ей он пускает откос свою и чужие жизни («Капитан Алатристе»).  Эту особенность Алатристе автор записывает первым пунктом в его кодекс чести.

Суровый вояка и по сути наемный убийца Алатристе взял на себя заботу о сыне своего убитого друга - тринадцатилетнем мальчике Иньиго Бальбоа, сделал его своим пажом (читай - слугой), но на самом деле Капитан относится к нему, как к родному сыну, поскольку ради него готов пожертвовать не только жизнью, но и честью («Чистая кровь»). Однако всю эту любовь Перес-Реверте описывают очень дозировано, строго выверяя милые штрихи, чтобы читатель не дай Бог не заподозрил Алатристе в мягкости характера.

 
Артуро Перес-Реверте - кабальеро остросюжетного жанра PDF Print E-mail
Written by Евгения   

 

Артуро Перес-Реверте

Артуро Перес-Реверте - бывший военный журналист с двадцатилетним стажем работы в горячих точках планеты, а  сейчас профессиональный писатель исторических романов  и детективов. Моряк, путешественник, знаток истории своей любимой Испании и авантюрист Артуро Перес-Реверте так пишет о себе и своем многотомном романе о Капитане Алатристе:

Меня всегда притягивали опасности и очарование Испании XVII века, ее узкие и темные улочки, ее таверны, бордели и игровые притоны. Это было время, когда Мадрид был сердцем военной Европы и столицей величайшей империи мира.  В этой гордой и надменной Испании человек мог зарабатывать на жизнь своей шпагой. Воссоздание панорамы Испании в серии романов стало для меня одновременно вызовом и увлекательным занятием.  Появление этой серии обязано в большей степени историческим книгам и событиям того периода, а также бесшабашным романам Дюма, Феваля, Сабатини,  которых так любит американский кинематограф. Я создал персонаж и вложил в него свою сущность, в этого безрассудного авантюриста, солдата испанской гвардии. Тем не менее этот я не мог не наделить этого холодного убийцу, меча на продажу своеобразным кодексом чести относительно поступков и отношения к друзьям. Так родился Капитан Алатристе.

 
«Ларец Марии Медичи» Еремея Парнова PDF Print E-mail

Ларец Марии Медичи Еремей Парнов

«Ларец Марии Медичи» - первый и самый известный детектив Еремея Парнова. По нему даже поставлен фильм с такими звездами советского кино, как Клара Лучко и Эммануил Виторган. Правда, из фильма убрано практически все, что привлекает меня в книге, тем не менее остального хватило, чтобы получился достойный фильм.

Так вот в книге меня привлекает цепь древних тайн, краткое (а местами довольно пространное) описание которых Еремей Панов дает в исторических ретроспекциях.  Первым звеном этой цепи являются пропавшие сокровища и знания катаров, которые так и не достались крестоносцам после падения Монсегюра. Затем Парнов связывает тайну катаров с пропавшими сокровищами тамплиеров, потом тайна переходит в руки Джузеппе Бальзамо (он же граф Калиостро), касается краем пропавшего ожерелья Марии-Антуанетты,  затем мы узнаем о тайне Мальтийского жезла, полученного Павлом I как командором Мальтийского ордена, и наконец , приводит нас к борцам французского Сопротивления во времена Отечественной войны.  Завершающим апофеозом и разоблачением этих тайн являются события, происходящие в Москве в начале 1970-годов.

 
<< Start < Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next > End >>

Page 8 of 22

Хотите быть в курсе?


Введите свой email, чтобы получать рассылку по эл. почте:

Delivered by FeedBurner

Поиск по сайту

Подпишитесь через email

Хотите быть в курсе?
Введите свой email, чтобы получать рассылку по эл. почте:

Delivered by FeedBurner

Подпишитесь через RSS

Subscribe in a reader

Меню для пользователей