"Города золота" Дугласа Престона PDF Print E-mail
Written by Константин Лесков   

Чапарраль  - замечательное слово из книжек Карлоса Кастанеды. Услышишь 'чапарраль', и сразу представляешь себе американский Юго-Запад: Аризону, Нью Мексико, Неваду, Юту, пустыню Мохаве, столообразные красные горы-месы, индейские деревни-пуэблос, музыку Эннио Морриконе, 'дымные, безобразно-продолжительные дуэли' на Кольтах в салунах и жаркое небо от горизонта до горизонта. Наверное все это тянуло к себе Дугласа Престона, куратора музея Натуральной Истории в Нью Йорке, когда он решил бросить работу, загрузить свое хозяйство в Субару и отправиться в культурное сердце Юго-Запада - городок Санта Фе в Нью Мексико.

Книжка "Города золота" (Cities of Gold) описывает путешествие Престона со своим другом фотографом Уолтером Нелсоном по следам экспедиции испанского конкистадора Коронадо.  В Америке многие считают, что история Юго-Запада началась лишь с присоединением его к США. А самое яркое событие в этой истории - перестрелка в OK Коррале между Уайатом Ерпом и Доком Холидеем с одной стороны и кланом МакКлинтонов с другой.  Престон пишет, что за 350 лет до этого по территории современного США бродила европейская армия. Командовал ей Франциско Васкез де Коронадо. Нужно ему было, понятное дело, золото. Конкретнее - легендарные индейские города Цибола, в которых все дома сделаны из драгоценного металла.

Легенду о Циболе принес  испанцам некий Альвар Нуньез Кабеза де Вака, якобы сам видевший эти города во время своих скитаний. Коронадо, естесственно, поверил, собрал небольшую армию и отправился их завоевывать.

Интересно, что фамилия Кабеза де Вака дана сексуальной высокоинтеллектуальной испанке из книги Престона и Чайлда 'Mount Dragon', а линия про города Циболы используется в их романе "Золотой город" ('Thunderhead').

Коронадо долго бродил по пустыням от одного индейского пуэбло к другому. Золота не было, одни горшки да кукуруза. Везде ему говорили, что да, мол, Цибола есть, но не здесь, а далеко-далеко, и с облегчением вздыхали, когда последний уходящий испанский солдат исчезал за кустами чапарраля. Был даже случай, когда индейцы подсунули Коронадо своего Ивана Сусанина, чтобы тот завел испанцев подальше от родного пуэбло в пустыню.

Престон красочно описывает историю и нравы индейцев пуэбло, апачей и навахо, их взаимоотношения друг с другом и белыми. После прочтения не удержался и поехал в пуэбло Акома, описаное в книжке. Все там так Престон и описал. Даже упомянутая им икона Сан Хосе в церкви висит.

Про само путешествие Престона и Нелсона надо читать. Тут и проблемы с лошадьми, и трения между участниками путешествия, и замечательные встречи с разными людьми. В язык книги вплетаются местные ковбойские диалекты и техасский говор Нелсона. Очень советую почитать в оригинале.

The punchline: книга очень интересная. Удивлюсь, если после прочтения кому-то не захочется поехать в Санта Фе, побеседовать с индейцами и прокатиться на лошади среди чапарраля.

 

Add comment

Security code
Refresh

Стоит прочитать

Хотите быть в курсе?


Введите свой email, чтобы получать рассылку по эл. почте:

Delivered by FeedBurner

Поиск по сайту

Подпишитесь через email

Хотите быть в курсе?
Введите свой email, чтобы получать рассылку по эл. почте:

Delivered by FeedBurner

Подпишитесь через RSS

Subscribe in a reader

Меню для пользователей